See here for part 1, part 2 and part 3.
Abbreviations:
SMSG = singmin-sa’gwan 식민사관 ‘colonial view of history’
NEAHF = Northeast Asian History Foundation 동북아역사재단
Part 3 Ancient Korean history has always been modern history
1. People’s movement (국민운동본부) [for] the dissolution of the Northeast Asian History Foundation and the colonial view of history
Ancient Korean history beginning with the Four Han Commanderies
“Let us consider the periodization in [the volume] Joseon-bando-sa {朝鮮半島史 ‘History of the Joseon Peninsula’} which was compiled by the Joseon History Compilation Committee of the Joseon Government-General before it compiled the enormous 37 volume (including contents and index) Joseon-sa {朝鮮史 ‘History of Korea’}. The first volume is ‘Ancient Samhan’ (上古三韓), divided into two parts; part one is the ‘primeval period’ (원시 시대) and part two is ‘[Chinese] Han (漢) territory period’ (한漢 영토 시대). Dan’gun Joseon is treated as a legend rather than historical fact [and so] is placed in the ‘primeval period’ so the start of Korean history is established as the ‘[Chinese] Han 漢 territory period,’ that is the Four Han Commanderies 漢四郡. The intention was to make the start of Korean history [with Korea] as a colony; this is in exact agreement with the NEAHF[‘s Early Korea Project] deleting Old Joseon and beginning with the Four Han Commanderies.” p214
“[The Early Korea Project books imply that] the northern part of the Korean peninsula was a Chinese colony called the Four Han Commanderies (한사군) and the southern part of the Korean peninsula was a Japanese colony called the Mimana Japan Office (Kaya {임나일본부}). This is in exact agreement with China’s Northeast Project (동북공정). The main theories of the Northeast Project can be broadly consider as three points.
1) The Daedong-gang river basin was the region of Old Joseon and the Lelang-jun commandery = Old Joseon was a small state north of the Han-gang river and the Four Han Commanderies were established in its place.
2) Goguryeo was a regional feudality of China.
3) North of the Han-gang river and [modern] North Korea were the historical territory of China.
“If one goes to the homepage of the NEAHF, the section which explains about these [Early Korea Project] books is ‘history reconciliation’ (역사 화해). ‘History reconciliation’ could be interpreted as a good meaning, but at a place like the NEAHF, it is correct to read ‘history reconciliation’ as ‘achieving reconciliation by giving Korean history to Japan and China.” p217
“In the ‘Early Korea Project’ there is no Old Joseon [but] there are the Four Han Commanderies (한사군). In this project which covers from the start of Korean history until the Goryeo period, Goguryeo and Baekje have been entirely deleted. According to this project, Korean history goes from the Four Han Commanderies via Gaya to mid Silla and then to Goryeo. In this project the Gaya [it] wants to refer to is, of course, the Mimana Japan office (임나일본부). And, according to the ‘Theory that the early records of the Samguk-sagi are not trustworthy’ which was created by Tsuda Sōkichi and passed on to Imanishi Ryū and Yi Byeongdo etc, early Silla history has also been deleted so it goes [straight] into The Samhan period in Korean History and State and Society in Middle and Late Silla.” p219
Yi Byeongdo who participated in Japanese Tenri [sect of Shintō] (天理) religious ceremony
Quoted extract from the memoires of Kim Yong-seop, an anti SMSG professor of Seoul National University.
“There are two times I [Kim Yong-seop] spoke with Professor Han (U-geun); owing to his age, his manner of speaking was very different. One time Professor Du-gye (斗溪 [aka] Yi Byeongdo) had gone to Japan at the invitation of Tenri University (天理大学) and from there he invited Professor Han and myself telling us to consult between ourselves and come. [Professor Han said to me,] “Professor Kim, let’s go together. If Professor Kim [you] goes, I will also go; if you do not go, I do not want to go either.”
He added, “By the way, Professor Du-gye has gone to Tenri University and so he is dressed in a Tenri-kyō (天理教) ceremonial robe and they have him participating in religious ceremonies.
It is still the [same] period as the Government-General there [in Japan], I thought. I declined, “Professor, I get very car sick so I cannot travel. Please go by yourself.”
The other time was when several people were gathered together, [Professor Han U-geun] said “… Professor Kim, let’s now stop [practicing] minjok historiography.”
This was at the centre of various talking; although his words were soft, his tone was strong. It was an order.” Citing Kim Yongseop 김용섭 Yeoksa-ui o’solgil-eul ga’myeonseo 『 역사의 오솔길을 가면선』 지식산업사, 2011, 771쪽. p224
“After the 1930s, Tenri-kyō (天理教) played a leading role in Japanese militarism (군국주의) and it must be viewed as an even more serious [form] of Japanese Shintōism than nationalist Shintō. This is because it holds the doctrine that every single human being was born from the stomach of Oyasama {おやさま}.” p226
“Although the Joseon Government-General dismantled the Shintō shrines across Korea [in the wake of the 1945 withdrawal] there is no doubt that they believed the spirit they had planted [in Korea] through the shrines would continue. And that belief became reality through the leader of Korean history [as an academic discipline], Yi Byeongdo, wearing the black ceremonial costume of the Tenri-kyō (天理教) [shintō sect] and participating in [Tenri-kyō] worship ceremonies, kneeling, bowing and clapping four times. Further, it has become reality through the [former] Government-General’s view of history [being] the established theory (정설) of South Korea’s (colonial) historiography (사학계), firmly occupying the place of commonly accepted theory (통설).” p229
2. The colonial view of history cartel which continued even after liberation
The Northeast Asian History Foundation refusing the proposal for a public debate
“… This is because the ‘Theory of the Four Han Commanderies [being located on] the Korean peninsula’ (한사군 한반도설) has no primary source [based] evidence, it is history fabricated by the Joseon Government-General. Until now, [Korean] citizens have not known this fact and wrongly assumed that the opinions of those [SMSG academics] in university lecture halls did have evidence. However, now the situation is different. Because the situation is no longer that SMSG historians can monopolize all forms of media like they used to. Consequently it has become a situation in which ‘we know and they know’ the fact that the ‘Theory of the Four Han Commanderies [being located on] the Korean peninsula’ is a fabricated theory with no primary source [based] evidence. Because it has no scholarly evidence, they can only avoid debate. Because they have to block the debate itself, they all unanimously bluff (호도), “It is a question which has already been dealt with by academia.” That is why the Gungmin-undong-bonbu (국민운동본부) sent [the NEAHF] a second official letter [requesting to hold a conference on the question of the location of the Han Commanderies].” p244
“The battle line between the view of history of the Joseon Government-General and that of the independence activists was always Korea’s ancient history. From a hundred years back when the country was stolen [by the Japanese] until today, in this situation (이 자리에서) [interest in] ancient Korean history has always been [about] modern history. The reason that the character gwan (觀) ‘to view’ is in the word sa’gwan (史觀 ‘view of history’) is because when looking/considering history, the viewpoint (관점) is most important. The viewpoint for considering history must be the same for both ancient and modern history. If someone who views ancient history from the perspective (관점) of the ruling class were to view modern history from the perspective of the common people (민중 minjung), the term sa’gwan (‘view of history’) must not be used for them. Such a person cannot be considered as a scholar either. However in South Korean history academia such behaviour has become popular currency (통용). Consequently, those scholars who major either in the history of the independence movement or modern history avoid the question saying, “I do not know about ancient history because it is not my major.” They pretend on purpose not to know the fact that ancient Korean history which was created by the Joseon Government-General is, in this situation, modern history. Saying, “Ancient history should be left to those majoring in it” is no different to saying the Joseon Government-General’s view of history must permanently be maintained. The Joseon Government-General made walls within the education system and walls between academic majors, stopping scholars from being able to see the entirety. Further, they [employed] divide and rule through the units of the education system and academic majors. Even after liberation this framework of colonial rule was maintained and so South Korea became a country in which communication [with{in?}] the education system does not exist. And further, amongst [their] overview writings/discourse (총론), the SMSG scholars (식민사학에서) pretend to criticise the SMSG, that is the historical view of the [former] Government-General, but in their individual papers/discourses (각론) they have inherited the historical view of the Joseon Government-General, as is, [hidden] under the name of [their specialized] major. In this way, controlling 100% of academia (학계) through professorial positions and money, they have made the greater proportion of scholars into slaves. Both a member of the [Korean] Academy of Science (학술원) and an archaeologist, Yun Byeongmu, wrote the [following] recollection about Yi Byeongdo who after liberation was at the summit of this system.
“Not only was Master Du-gye (Yi Byeongdo) the kind teacher (은사) who I served academically, he was also nothing less than the benefactor who determined the path of my entire life. I was able to spend a half of my life first at the museum of Seoul National University and later at the National Museum [of Korea]; it was Master Du-gye who opened the path enabling me to take these two jobs. He possessed a nature to warmly guide and help anyone who came before his presence {lit. ‘came before his eyes} for ever after.” Quoting Jindan-hakhoe 진단학회 Yeoksaga-ui yuhyang 『 역사가의 유향』 일조각, 1991, 129쪽.
Conversely what he said means that “Those who once left [Yi Byeongdo’s] presence, he would always” make it impossible for them to find an academic position. Consequently, if one presented a theory that was different to the Joseon Government-General’s view of history, not only would you never be able to lecture, or find an academic position, you would be banished from academia with the words ‘jae-ya’ ([在野] lit. ‘in the wild’) carved in red. Through this method the Joseon Government-General’s view of history has been maintained until today as the single established theory/orthodoxy (정설) or commonly accepted theory (통설).
However now the situation has changed. Scholars like myself have emerged who major in history and themselves refuse ‘the [exclusive] league only for them.’ At the Han’garam-yeoksa-munhwa-yeon’gu-so (한가람역사문화연구소 Han’garam History and Culture Research Centre) where I am, there are now several people with doctoral degrees, and many who even if they do not have a PhD are able to recite primary sources line by line [better] than SMSG historians. In this way, more than seventy years since liberation, for the first time a single place (축) has formed to confront the colonial historiography. Now, when these scholars demanded to hold an academic debate about the ‘location of the Four Han Commanderies’ based on ancient primary sources and according to the historical method, SMSG historians had no other means than to all stay silent together. Like parrots they continue repeating, “It has been dealt with by academia as the ‘Theory that the Four Han Commanderies [were located on] the Korean peninsula.'” I have already said, when they say ‘academia’ (학계) it is correct to read it as ‘colonial academic historians’ (식민사학계).” p249-51
The letter sent from Byington to the Northeast Asia History Foundation
“During the previous administration, at a public academic meeting, a [certain] important person [titling himself] the ‘representative compiler of Korean history textbooks’ (국사 교과서의 대표집필자) – [those textbooks with which] there are so many problems, who was there as the group leader of the Korean Studies Promotion Service (한국학진흥사업단) said the following about Sin Chaeho.
In four [Korean] words, Sin Chaeho was a ‘mental patient’ (정신병자), in three he was a ‘crazy’ (또라이)
I have confirmed this story from multiple sources. If I had been there at the time, I would not have just looked on without doing anything. However, a large number of historians did nothing even though they heard this [dangerously] absurd remark (망언). In South Korea it is already a long time ago that the academic field of history deteriorated into weak academia (鼠生의 학문 lit. ‘academia of mice’). If it were France, this kind of extreme right fascist national-traitor (매국노 lit. ‘slave who sells the country’) would immediately be imprisoned, but in South Korea he has control over an enormous annual budget of 25 billion won related to Korean history through the Korean Studies Promotion Service. The reality is that most of the historians were [too] busy with their sycophancy (아부) towards this national traitor.” p261
“In one sense Byington, too, is both a perpetrator and victim of the SMSG. Who would have told him about the [independence activist] historians who in one hand held a gun and the other a [writing] brush? What do the rogues (말종들) privately scoff about amongst themselves when [even] in a public academic setting they are saying, “In four [Korean] words, Sin Chaeho was a ‘mental patient’, in three he was a ‘crazy'”?! [Byington] would only have heard [from] the traitorous historians seeped in sadae-juui Sinocentricism (사대주의), criticizing those who were both independence activists and historians. Byington surely did not know the fact itself that there had been a fierce clash between the Joseon Government-General and the independence activists over the interpretation of history. If Byington had known the fact that there had been a fierce clash over views of history and used the method of comparing the two opinions according to the basic methodology of history, conclusions such [as those found in] The Han Commanderies in Early Korean History would absolutely not have been produced. If he had compared according to the historical method the opinion of the [former] Joseon Government-General that asserts the ‘Theory that the Four Han Commanderies [were located on] the Korean peninsula’ with the opinion of the independence activists who asserted the ‘Hebei province zone theory,’ the conclusion would have been different. [Sources including] the Shiji, Hanshu, Samguozhi, Houhanshu and Jinshu (晉書) which were written contemporaneously to the period that the Four Han Commanderies were established [or lasted for], [all] consistently write that the position of the Four Han Commanderies was [in] Liaodong. However, in a situation (상태) where Byington lacks the ability to examine those opinions based on primary sources, he would have [only] heard as being correct the view of history of the Joseon Government-General transmitted [to him] by the SMSG historians.” p263
“The viewpoint of a scholar must be consistent at least on the topic they are dealing with themselves; but Byington demonstrates layered self-contradiction [when] at the start [of his letter sent to the NEAHF] he criticizes the opinion of the Joseon Government-General as “the research results of Imperial Japan’s forced occupation” but [at the same time also] criticizes the scholars who [themselves] were criticizing ‘the research results of Imperial Japan’s forced occupation,’ as making ‘ethno-nationalism (민족주의) and wishful thinking’ (희망사항 lit. ‘items of hope’) their research motivation.” p264
“If the ministers of the National Assembly had raised issue with a book privately authored by Byington, he would be able to respond in the manner which he did. However, Byington did not research The Han Commanderies in Early Korean History with his own private funding. It was researched with a billion (10억) won of the nation’s money equivalent to South Korean citizens’ [own] blood. If [someone] took the tax money of US citizens and published the results of research that said the Pacific War had broken out due to the fault of the US, and that Japan’s attack on Pearl Harbour was right, would the US senators simply allow it!?” p267
Song Hojeong who has devoted his academic career to disparaging Old Joseon
“In order to negate Old Joseon, Song Hojeong enjoys incorporating nomadic peoples such as the San’yung (山戎 Ch. Shanrong) and Dongho (東胡 Ch. Donghu). When Dan’gun first established [Old] Joseon, it was not [at that time] given the name ‘Joseon.’ The history of Old Joseon written by Old Joseon people does not remain. Consequently we are forced to grasp [Old Joseon history] from the Samguk-yusa and Samguk-sagi which are later sources, as well as books written by ancient Chinese. Chinese people used various terms for Old Joseon. Dongho 東胡 is simply a different name for Old Joseon.” p275
“The effort which Song Hojeong puts in to negate (부인) Old Joseon is enough to [make one] feel apologetic [for his efforts]. Just as Tsuda Sōkichi incorporated the ‘Han’ 韓 section of the “Weishu” [book] from the Sanguozhi, in order to negate the early records of the Samguk-sagi, Song Hojeong incorporates the ‘San’yung (山戎 Ch. Shanrong) and Dongho (東胡 Ch. Donghu)’ in order to negate Old Joseon.” p276
“[Both] the Chinese Northeast Project and Korean SMSG historiography cooperate in making the argumentation (논리 lit. ‘logic’) of the ‘Shanrong’ and ‘Donghu’ etc in order to separate the region from which pipa-shaped bronze daggers (Old Joseon type bronze daggers) have been widely unearthed in current Chinese Liaoxi – that is the region of western Liaoning province and Inner Mongolia – from Old Joseon and so restrict Old Joseon to within the Korean peninsula; [they do this] in order to shrink the territory of Old Joseon to within the Korean peninsula.” p276
“If it can be said that Seo Yeongsu and No Taedon slightly departed from the argumentation of the [former] Joseon Government-General that ‘Old Joseon = a small country in the region of South Pyeong’an-do province’ [by] asserting that the centre of Old Joseon which had been in Liaodong [subsequently] moved to Pyeongyang, [then] Song Hojeong is basically reproducing the Joseon Government-General’s argumentation, as is, that Old Joseon was established in the northwest of the Korean peninsula and [continued until it] collapsed there [in the same location].” p277
Opinions of the other contributors
“The point in common between these opinions [of SMSG scholars on Lelang-jun commandery] is that the perspective through which they view Korean history is hostile to Korea. Praising the Joseon Government-General administration (시정) is no different to praising Lelang-jun commandery. It is the same thought, praising colonial rule.” p284
Part 4 The colonial view of history’s secret method for survival
1. Insisting that [the topic] has already been dealt (정리가 끝났다) with in academia
The ‘Theory that the Four Han Commanderies [were located on] the Korean peninsula’ that, academically, has already been discarded
(On locating Xiandou-xian county (險讀縣 K. Heomdok-hyeon) which was known as the capital location for Wi Man Joseon’s Wangheom-seong and therefore the subsequent location of the Han Commanderies.)
“Concerning the position of Wangheom-seong {王險城}, let us consider the Shiji-jixie (史記集解) by Pei Yin (裴駰) of the Southern Song from the period of the Northern and Southern dynasties of China. The Shiji-jixie is a collection of all the books with annotations/commentaries (주석) on the Shiji from between the time that the Shiji was written until the mid to late 5th century when [Pei Yin] was living. Concerning Wangheom-seong, Pei Yin explains in the Shiji-jixie, “Xu Guang (徐廣) said that Xiandou-xian county (險讀縣 K. Heomdok-hyeon) was/is in Changli-jun 昌黎郡.” This means Xu Guang said, “Xiandou-xian was in Changli-jung.” Xu Guang was a scholar of the Eastern Jin (東晋) period who lived from around the late 4th century until the early 5th century. There is a present day Changli-xian county (昌黎县) in Hebei province; of course this county is related to the Changli-xian of this period. The Xiandou-xian county that SMSG scholars claim is south of the Daedong-gang river is [actually] in Hebei province [China].
In his Shiji-suoyin (史記索隱), Sima Zhen (司馬貞) of the Tang [dynasty] wrote concerning Xiandou-xian as follows.
Shiji-suoyin: Wei Zhao (韋昭) said, “[Xiandou] is the name of an old district {邑}.” Xu Guang (徐廣) said, “Xiandou-xian is in Changli-xian.” Ying Shao’s (應劭) annotations say, “In the “Geography treaty” {地理志} it says that Xiandou-xian is/was in Liaodong-jun, as was the capital of Joseon king Wi Man.” Chen Zan (臣瓚) said, “Wangheom-seong is to the east of the Lelang-jun Paesu [river].” “p298
“However, Kim Gyeongseon (金景善 1788-1853) left behind the travel account Yeonwon-jingji (燕轅直指) [detailing his journey] as an emissary to Beijing during the reign of Sunjo. However, in this he left behind a passage as if he had known that in future generations SMSG scholars would make mischief over the location of the Paesu river.
Hora! Later generations being unable to know the border of lands in detail, foolishly understood all the land of the Four Han Commanderies 漢四郡 to have been restricted to within {i.e. south of} the Amnok-gang river and so matched the facts arbitrarily. And then searching for the Paesu river amongst those [mixed up facts] they said it was either the Amnok-gang, the Cheongcheon-gang or the even the Paesu; [in so doing] they shrunk the territory of Old Joseon without even fighting a war [over it].” p300
“Chen Zan (臣瓚) said, “Wangheom-seong is to the east of the Lelang-jun Paesu [river],” not to its south. Pyeongyang is to the north of the Daedong-gang river. The SMSG scholars [variously] assert [that the Paesu river was the] Yalu (압록강), the Cheongcheon-gang or the Daedong-gang river as though they do not even know east, west, south and north.” p301
“Chen Zan (臣瓚), a scholar of the Western Jin (西晉 265-316) said, “Wangheom-seong is to the east of the Lelang-jun Paesu [river].” Yan Shigu (顔師古 581-645), as scholar of the Tang period also supported Chen Zan. What do the facts mean that Wangheom-seong [the capital of Wi Man Joseon] was located to the east of the Paesu river which was in Lelang-jun, and that Xiandou-xian (險讀縣) – established in the place of Wangheom-seong – belonged to Liaodong-jun? It means that Lelang-jun was to the west of Liaodong-jun.” p302
“Concerning Lelang-jun, the centre of the Four Han Commanderies, Chinese primary sources consistently state that it was located in Liaodong. Aside from the Shiji and Hanshu [discussed] above, the “Basic Annal of Emperor Gwangwu” (光武帝[本紀]) in the Houhanshu also says, “Lelang-jun was ancient Chaoxian-guo {朝鮮國 K. Joseon-guk – aka Old Joseon}. It was located in Liaodong 在遼東.” And in the “Cui Yin biography” (崔駰[列傳]) of the Houhanshu it says, “Changcen-xian county 長岑縣 belongs to Lelang-jun, that land is in Liaodong 其地在遼東.” Ancient Chinese books repeatedly state that the position of Lelang-jun was not the Korean peninsula but Liaodong. There is not a single primary source saying Lelang-jun was located on the Korean peninsula.”p303-4
“Thereupon the SMSG scholars began whining that Goryeo period people also regarded Pyeongyang as [the location of] Lelang-jun. This is looking for a kind of refuge to hide in. It is true that from mid Goryeo, the Confucian scholars (유학자들) created the ‘Gi Ja coming east theory’ (箕子東來說) based on sadae-juui Sinocentricism (사대주의 사상) saying that Gi Ja (箕子) came to Pyeongyang, and they called Pyeongyang ‘Gi-seong’ (箕城) with the meaning ‘Gi Ja’s capital’. However, this is nothing more than the sadae-juui philosophy of Confucian scholars which emerged more than a thousand years after the establishment of Lelang-jun commandery. Gi Ja did not come to Pyeongyang. In his annotation of the “Songweizi-shijia” (宋微子世家) chapter of the Shiji, Du Yu (杜預 222-285) of Western Jin (西晉) wrote, “Gi Ja’s tomb (箕子塚) is in Meng-xian county (蒙縣) of Liang-guo state (梁國).” According to the 3rd volume of The Historical Atlas of China ([中国歷史地图集]) published by the Chinese Academy of Social Sciences ([中国社会科学院]), Liangguo of the Western Jin period [was located in modern] Meng-xian county close to current day Shangqiu (商丘) city of Henan province. Shangqiu has the meaning of ‘Shang [dynasty] (상나라) hill’; as the tomb site of Gi Ja who was from Yin (은나라 aka Shang) it is much more persuasive than Pyeongyang.” p304
2. Dismissing the value of historical sources
The overseas Koreans [I] met on Jieshi-shan mountain {碣石山 K. Galseok-san} and No Taedon of Seoul National University
(According to Lee, in the “Taikang-dilizhi” 太康地理 geography treatise of the Shiji Jieshi-shan mountain 碣石山 is recorded as the eastern terminus of the Great Wall, located in Suicheng-xian 遂城縣 county of Lelang-jun. Yi Byeongdo hypothesized that Jieshi-shan was Yodong-san 遼東山 in Suan of Hwanghae-do province with only speculative evidence.
The “Taikang-dilizhi”「太康地理志」seems to actually be found in the Jinshu (晉書). When Lee first discusses it (p308), he refers to it as an annotation to the Xia Basic Annals of the Shiji (史記:夏本紀). He then switches to talking about the ‘Geography Treatise of the Jinshu‘ (晉書:地理志) but never explains if they are the same or not.)
“[SMSG archaeologist No Taedo was admitting that he was] unable to find the remains of the Great Wall in the northwest of the Korean peninsula, namely Suan {遂安郡} in Hwanghae-do province. Of course there is no Galseok-san mountain {碣石山 Ch. Jieshi-shan} in Suan, Hwanghae-do. Yodong-san (遼東山) in Suan, Hwanhae-do, is Yodong-san and has no relation to Galseok-san [as had been suggested by Yi Byeongdo]. Galseok-san is to the north of present day Changli-shi city {昌黎市} in Hebei province, China. There are even some scholars who think (비정) it may be further to the west but for now I will development [my argument] restricting [the discussion] to Suan of Hwanghae-do and Changli-xian of Hebei province.” p312
“How to deal with the “Taikang-dilizhi” (太康地理志 ‘Taikang Geography Treatise) which says Suseong-hyeon {遂城縣 Suicheng-xian} is/was in Lelang-jun, and Galseok-san mountain {碣石山 Ch. Jieshi-shan} is/was located there? Currently Galseok-san is in Changli-xian county (昌黎縣 former Suicheng-xian), Hebei province; to the north are the remains of the Great Wall; to the east is Shanhaiguan (山海關), the eastern end of the Ming [dynasty] Great Wall.” p313
4. Theory kills other scholars
Kim Hyeon-gu claiming that the Theory of the Mimana Japan Office (임나일본부) is true
“[Kim Hyeon-gu’s is] a frightening argument (논리 lit. ‘logic’) which both Suematsu Yatsukazu {末松 保和} and Tsuda Sōkichi {津田 左右吉} gave up before trying (울고 가다 lit. ‘cry and leave’). Similar to Suematsu and Tsuda, Kim Hyeon-gu sets out (전개) his argument relying on the Nihon-shōki. Whilst doing so, however, he developed a new argument (논리) that Yamato (야마토국) was the suzerain state (상국) of Baekje. That is why [according to Kim] Baekje regularly sent emissaries to Yamato. The argument is that Yamato ruled the southern part of the Korean peninsula not through Mimana (임나) but rather Baekje.” p343
5. Reversing [archaeological] excavation results – the Joint Korea-Japan History Research Committee (한일역사공동연구위원회) and Pungnap-toseong earthen fortress {風納土城}
Change the excavation results
“In the end, the Joint Korea-Japan History Research Committee (한일역사공동연구위원회) operating with South Korean tax payers’ money in the 21st century, ignored the radionuclide {i.e. Carbon 14} dating results determined from as many as 13 samples [which had given dates between 199BCE and 231CE], and [instead] stubbornly insisted that “Mongchon-toseong {蒙村土城} and Pungnap-toseong {風納土城} earthen fortresses were constructed in the second half of the 3rd century”; [this was] in accordance with the ‘final instructions’ of [their] teacher Yi Byeongdo, leader of Korean history academia.” p363
“Thus the 2000 [excavation of Pungnap-toseong] ended the same as the [first] 1964 [excavation] with a ‘happening’ {the dating results being changed} and it became [orthodox theory] that Pungnap-toseong earthen fortress was constructed in the second half of the 3rd century or later. All that remains [in their eyes] is the [lesser] question of whether to accept the late 3rd century date supported by Yi Byeongdo’s ‘advanced textual criticism’ (고등문헌 비판), or to assert a late 4th century date in line with [their] teacher Tsuda Sōkichi, the founder of colonial historiography, or, whilst they’re at it to assert an early 5th century date.
Up until now, has this kind of thing only occurred with Pungnap-toseong? Could there have been [other] cases of hiding or secretly discarding excavated materials? However, now the situation is different. It is greatly different. Now, the members of the National Assembly know, officials at the Ministry of Education know, CEOs know, and most importantly a large number of ordinary citizens know about this situation. The world has changed but only the SMSG historians to not realize it has changed. Short of boarding a time machine, returning to the year 2000 and discarding [excavated material] samples it is impossible (어림없다) [to change it back]. [Recent] ancestors who strove for independence and became lonely souls are [now] rising from their graves {in the positive sense of returning to strength}.” p369
Part 5 The path [to] dismantling the colonial view of history
1.The colonial view of history is a structural problem
Are you telling [me] your family, too, [participated in the] independence movement?
“If one looks for the roots of South Korean (한국) society’s fundamental (고질적) problems, the majority of them reach [back] to problems of Imperial Japan’s colonial rule. However, in other areas the remaining presence of Imperial Japan has in large part diminished (희석 lit. ‘be diluted’) during the process of South Korea’s [recent] development, but in the field of history – as has been examined up until now [in this book] – it has conversely strengthened. The roots of this lie in the American military government and Syngman Rhee administration’s far from purging the chin’il-pa pro-Japanese factions (친일파) actually promoting them to positions of influence (중용).” p373
“The Gunsa-yeong’eo-hakgyo (군사영어학교 Military English School {originally named 군사용어학교 Military Language School}) only operated for five months before its functions (임무) were transferred to the Gyeongbi-sagwan-hakgyo (경비사관학교 Officers School {now the Korea Military Academy}) which opened in May 1946, however the influence it left on South Korea’s military history is so large it is hard to explain in words. In around five months 110 people were graduated (배출 lit. ‘to turn out’) [from it]. Amongst them, 68 were promoted to officers (장성) [including?] 8 daejang generals (대장), 20 jungjang lieutenant generals (중장) and 13 to chiefs of general staff (참모총장); most of them were chin’il-pa pro-Japanese who had previously been in the Japanese or Manchurian (만주군) armies.” p378
“After [the 1945] liberation those who came from the families of independence activists always experienced disadvantages (불이익당하다) [at the hands of, and compared to pro-Japanese chin’il-pa].” p379
When you go back to the earth {i.e. die} do you think you will face all your many seniors and comrades? {Said directed at Syngman Rhee}
“Planning to compile a history of [joyful] laughter [in] finding [one’s] country (나라를 찾은 웃음의 역사) after liberation, Kim Seunghak {金承學 1881-1965} collected all types of sources on the Independence Movement. In 1929 he participated as the representative of the Cham’uibu (참의부 {short for 大韓民國臨時政府陸軍駐滿參議府 ‘Manchurian military branch of the Provisional Government of Korea’}) together with Kim Dongsam, Yi Cheongcheon, Sin Minbu and Kim Jwajin at the Sambu-tonghap-heowi (삼부통합회의) held in Jilin province [China], but [whilst there] was arrested by the Imperial Japanese; he recollected, “After being arrested by the Jap police (倭警), the severe torture of having the bones of [my] hands and legs broken multiple times was primarily due to this historical source collecting.” The thing Imperial Japan feared the most was precisely proper history.” p381
“Although Imperial Japan was defeated, those who took control of political power [afterwards] were not the independence activists but the pro-Japanese chin’il-pa (친일파들) [collaborators].” p382
“This phenomenon was found not only amongst the independence activists but was similar in all areas; academia was no exception. Particularly in the field of history, pro-Japanese [collaborators] chin’il-pa such as Yi Byeongdo and Sin Seok-ho completely took control of academic power (학문권력) and even after [the 1945] liberation made the [former] Joseon Government-General’s view of history into the only orthodoxy (정설). In other fields the pro-Japanese bias (색채 lit. ‘coloration’) has gradually diminished (희석 ‘diluted’) with time and through South Korea’s [course of] development, however, as can been seen through the cases [exampled in this book including] the NEAHF, the Joint Korea-Japan History Research Committee (한일역사공동연구위원회), and the [2010] re-excavation of Pungnap-toseong fortress, in the field of history [the bias] has intensified. Today a developed South Korea is demanding the correction (정상화) of this situation in which values are the wrong way around (가치전도적). [The current] outpouring [of] criticism of the SMSG [coming from] all areas (각계) bespeaks of this situation.” p384
Source:
Lee Deok-il 이덕일. 2014. 우리 안의 식민사관: 해방되지 못한 역사, 그들은 어떻게 우리를 지배했는가 (The Colonial View of History Inside of Us: history which was not liberated, how did they rule over us?). Seoul: 만권당.